Télécharger pour Windows
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche
attitude adjustment

Traduction de "attitude adjustment" en français

Attitude Adjustment
redressement du comportement
Unfortunately for The Champ, his opponent still had enough in the tank to turn an Attitude Adjustment attempt into a recipe for an upset victory.
Malheureusement pour le Champ, son adversaire avait assez d'énergie en réserve pour contrer un Attitude Adjustment et remporter une victoire bouleversante.
So how do you get off the hamster wheel? Mental Attitude Adjustment
Donc, comment faire descendre la roue de hamster? Mental Attitude Adjustment
A brawl ensued and Cena delivered an Attitude Adjustment to both The Miz and Styles.
Une bagarre a alors éclaté et Cena porta l'Attitude Adjustment sur Styles et Miz.
Noticing the growth of the Northern California thrash scene, Schuldiner had earlier moved Death to the Bay Area in 1985 and briefly collaborated with drummer Eric Brecht, who recently exited Texas crossover thrash band D.R.I. and would eventually join Attitude Adjustment.
Remarquant la croissance de la scène thrash au Nord de la Californie en 1985 et collabore brièvement avec le batteur Eric Brecht, qui quitte récemment le groupe de crossover thrash D.R.I., et finit par rejoindre Attitude Adjustment.
The Cenation leader dethroned Seth Rollins with an Attitude Adjustment to reclaim the United States Championship at WWE Night of Champions.
Le leader de la Cenation a détrôné Seth Rollins grâce à un Attitude Adjustment pour récupérer le Championnat des États-Unis à Night of Champions.
Flynn (who had also co-founded Forbidden) would be joined by drummer Chris Kontos (formerly of Attitude Adjustment) and later guitarist Phil Demmel, who played alongside Flynn in Vio-Lence.
Flynn (également cofondateur de Forbbiden) est rejoint par le batteur Chris Kontos (anciennement du groupe Attitude Adjustment) et plus tard par le guitariste Phil Demmel, ayany joué aux côtés de Flynn de Vio-lence.
Perhaps a whole attitude adjustment would be appropriate.
Il conviendrait peut-être de rajuster toute leur attitude.
This place really needs an attitude adjustment.
Il est vraiment urgent de changer d'attitude dans cette enceinte.
This place really needs an attitude adjustment.
Nous devons vraiment changer d'attitude à la Chambre.
A few days in here should provide you with an attitude adjustment.
Quelques jours là-dedans devraient te remettre les idées en place.
That guy needs a serious attitude adjustment.
Ce gars-là a besoin d'une sérieuse remise en place.
We're just going through that attitude adjustment, so...
Nous allons tout simplement par ce changement d'attitude, alors...
I could probably go for an attitude adjustment.
J'aurais bien besoin de me calmer les nerfs.
But doing so requires an attitude adjustment.
Mais pour ce faire, vous devez changer d'attitude.
Someone needs a little attitude adjustment.
Quelqu'un un besoin d'un peu de réconfort.
Endeavor to see the best in everyone, and consciously seek to make an attitude adjustment.
Efforcez-vous de voir le meilleur en chacun et cherchez consciemment à adapter votre attitude.
She may also need an attitude adjustment.
Elle a peut être aussi besoin d'un ajustement d'attitude.
John's consultant told him to get an attitude adjustment.
Le consultant de John lui a dit de changer d'attitude.
He thinks I need an attitude adjustment, which I probably do.
Je dois améliorer mon comportement, ce qui doit être vrai.
You're a horse with stripes who needs an attitude adjustment.
Tu es un cheval avec des rayures qui a besoin de changer d'attitude.
Aucun résultat pour cette recherche.
Publicité
Plus de fonctionnalités avec l'app gratuite
Traduction de voix, fonctionnalités offline, synonymes, conjugaison, jeux éducatifs

Résultats: 66. Exacts: 66. Temps écoulé: 78 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200