Télécharger pour Windows
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche
shake things up a bit

Traduction de "shake things up a bit" en français

secouer un peu
changer un peu les choses
chambouler les choses
tout chambouler
secouer les choses un peu
bouger les choses
Maybe it's time for you to shake things up a bit.
Peut être qu'il pour toi de te secouer un peu.
Maybe it's time to shake things up a bit.
Il est temps de secouer un peu les choses.
Sometimes it's good to shake things up a bit.
Parfois, c'est bien de changer un peu les choses.
And I am doing things here in Parliament trying to shake things up a bit from that perspective.
J'agis ici au parlement européen en essayant de changer un peu les choses dans cette perspective.
You just need to shake things up a bit.
Tu as juste besoin de te secouer un peu.
In the book, there is a recipe for making s'more cookies of Mickey's gloves, but I decided to shake things up a bit and make Winnie the Pooh ones instead.
Dans le livre, il existe une recette pour faire des biscuits S'more avec les gants de Mickey, mais j'ai décidé de changer un peu les choses et de les transformer en Winnie l'Ourson.
I'd like to shake things up a bit.
Thought I'd shake things up a bit.
Je pensais que je remuerais un peu les choses.
Maybe it's time for you to shake things up a bit.
Il est temps pour toi de remuer les choses.
You just need to shake things up a bit.
Il faut juste que tu te remues un peu.
Maybe it's time for you to shake things up a bit.
Il est peut-être temps pour toi de rehausser un peu le tout.
I wanted to shake things up a bit, make it a little less predictable.
Je voulais mettre un peu de piquant, rendre ça moins prévisible.
Perhaps it needs the likes of you and I to shake things up a bit.
Il a peut-être besoin de gens comme vous et moi pour secouer les choses.
I'm going to walk around, shake things up a bit.
Je vais circuler, secouer les choses.
It's time to shake things up a bit.
We shake things up a bit.
Truly wish there was some way for you and me to shake things up a bit.
J'aimerais vraiment que, vous et moi, on fasse un peu remuer les choses.
I have decided to make some changes and to shake things up a bit.
J'ai décidé d'apporter certains changements et de faire bouger les choses.
I have decided to make some changes and to shake things up a bit.
J'ai décidé d'apporter certains changements et de faire bouger les choses.
Manu is never obscene or vulgar, even if he does shake things up a bit.
Manu n'est jamais ni obscène, ni vulgaire, même s'il bouscule les cadres.
Aucun résultat pour cette recherche.
Publicité
Plus de fonctionnalités avec l'app gratuite
Traduction de voix, fonctionnalités offline, synonymes, conjugaison, jeux éducatifs

Résultats: 44. Exacts: 44. Temps écoulé: 75 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200